Moscou, journal de printemps

Twenty years or so since my last stay in the Russian capital. Resuming the thread of a logbook interrupted in July 2001. To tell oneself that the city has changed and the photographer has changed over the last twenty years. How to rediscover a city that has been travelled back and forth on four trips at the beginning of the millennium? With what gaze? What freshness? The city has been transformed, its inhabitants look more and more like those you can meet in Western capitals, globalization is on the march. It was as a solitary walker that I walked again through the streets of Moscow, looking for images, faces that could catch my eye. I sometimes had the feeling of being in the shoes of an archaeologist, looking for the increasingly buried traces of a history, that of a city that was once the capital of the Soviet Union.

Vingt ans ou presque depuis mon dernier séjour dans la capitale russe. Reprendre le fil d’un journal de bord interrompu au mois de juillet 2001. Se dire qu’elle a changé, la ville, et qu’il a changé, le photographe, depuis vingt ans. Comment redécouvrir une ville parcourue de long en large à l’occasion de quatre voyages au début du millénaire ? Avec quel regard ? Quelle fraîcheur ? La ville s’est transformée, ses habitants ressemblent de plus en plus à ceux que l’on peut croiser dans les capitales occidentales, la mondialisation est en marche. C’est en promeneur solitaire que j’ai arpenté à nouveau les rues de Moscou, en cherchant les images, les visages susceptibles d’accrocher mon regard. J’ai eu parfois le sentiment d’être dans la peau d’un archéologue, cherchant les traces de plus en plus enfouies d’une histoire, celle d’une ville qui fut autrefois la capitale de l’Union Soviétique.