Ten days after the attacks of September 11, 2001, I walk the streets of Manhattan around Ground Zero, the ruins of the World Trade Center. In a city in mourning, the smell of burning invades the atmosphere, the sirens of the police and firemen saturate the sound space. New Yorkers in such a hurry freeze in the adjacent streets in front of the smoking remains of the twin towers. All over the neighborhood, portraits of missing persons are displayed. In time they will become epitaphs.
Dix jours après les attentats du 11 septembre 2001, j’arpente les rues de Manhattan autour de Ground Zero, les ruines du World Trade Center. Dans une ville en deuil, l’odeur de brûlé envahit l’atmosphère, les sirènes de la police et des pompiers sature l’espace sonore. Les new-yorkais d’ordinaires si pressés se figent dans les rues adjacentes devant les restes fumants des tours jumelles. Partout dans le quartier, des portraits de disparus sont placardés. Avec le temps ils deviendront des épitaphes